Recent Posts

Pages: 1 2 [3] 4 5 ... 10
21
Apronym Creation / Paper tissue company
« Last post by Tony on July 24, 2006, 09:25:06 AM »

Craig wrote:
> I am currently considering the names Esfina, Sotis and Sinsia as a new brand name.

Can you give us any background on those words Craig, why those words?
Because those A's are too tempting, until further notice I'm going to assume we're talking "facial" tissues  :  -: )

SINSIA
Softness Is Needed, Specially in Inflamed Areas.

ESFINA
Extremely Sniffly? Fluids In Nasal Area?
Every Sheet's Fragranced In Natural Aromas
Extra-Strength Facial-tissue, It's Noticeably Absorbent

SOTIS
Savour Our Tissues' Incredible Softness/Strength
22
Apronym Creation / Paper tissue company
« Last post by Angela on July 23, 2006, 10:37:45 AM »
Hi,

Most of the ones I came up with are more like slogans than company names, but perhaps you can use them anyway.

ESFINA:

Excellent Service For Industrial Nosewiping Applications (you might want a better N-word here... it depends on the nature of the products!)

You could also do something recursive like,

Esfina: So F... It's Nearly A...

With the F word being one of the points you want to get across (Fast, Friendly, Fine) and the A some superlative ideal of that quality... but I can't think of any examples at the moment.

SOTIS:

This one is open to anything of the fomula 'Something Of Tissue Is Something', for example:

Strength Of Tissue Is Softness
Softness/Strength Of Tissue Is Superior
Soul Of Tissue Is Softness/Service/Speed/Strength
Service Of Team Is Superlative

SINSIA

This one is probably not appropriate, but as you don't say whether you supply facial tissue, toilet tissue or other kinds:

Soft In Nose, Soft In Arse!

Also, if they are facial tissues, you could say that you are so quick the product is delivered quicker than you can sneeze:

Service Is Nimble: Sneeze, It's Arrived!
23
Apronym Creation / Paper tissue company
« Last post by Craig on July 23, 2006, 10:18:19 AM »
[copied here by Angela, since instead of in a new thread, it was in the 'start a new thread' thread]

Hi

I run a paper tissue company who supply products quickly and of the highest quality and service. I am currently considering the names Esfina, Sotis and Sinsia as a new brand name. If somebody can come up with a good acronym for these names then that might help me make up my mind. Any ideas anybody?
24
Word Games / Travisle..... To travel to an island!
« Last post by tony on July 30, 2006, 10:18:09 PM »
Angela wrote:

> Perhaps you mean travoir... Travois sounds like what somebody would call a native of Trav :)

I know what I meant!
A travois is that triangular sled-like arrangement of poles attached to a horse for hauling people or things. In the Westerns of my youth the "Indians" made much use of them.

Travillain' light: a slim, escaped convict.
25
Word Games / Travisle..... To travel to an island!
« Last post by Angela on July 29, 2006, 10:49:44 PM »
Perhaps you mean travoir... Travois sounds like what somebody would call a native of Trav :)

Travellum: A fancy travelogue
26
Word Games / Travisle..... To travel to an island!
« Last post by tony on July 29, 2006, 10:45:59 AM »
Trav - to sink, two-thirds of the way through a voyage!

ravel - to be carried away from the Guillotine!

Travois - to have a window seat (my first bi-lingual entry here)
27
Word Games / Travisle..... To travel to an island!
« Last post by Angela on July 26, 2006, 03:55:36 AM »
TRAVISLE: To Realise A Voyage Into Small Land's Exotica
28
Word Games / Travisle..... To travel to an island!
« Last post by tony on July 26, 2006, 03:54:34 AM »
Angela wrote:

> Or am I reading too much into this?

Give that woman a cigar! waaaaaay too much. All I was alluding to was ale = booze.
29
Word Games / Travisle..... To travel to an island!
« Last post by Angela on July 25, 2006, 02:53:46 AM »
>>> On 24 July 2006 11:55:26 UTC, Tony wrote:

> Travale - to stagger home drunk.

When I first read that the 'ale' did not occur to me, and I thought it was a particularly obscure pun referring to the French verb 'avaler' which means 'to swallow'.

Now that I see both possibilities it seems even cleverer, and therefore more likely that you intended for them to both be there, and probably also the English meaning of avale, and vale, where home might be located. Or am I reading too much into this? I could be making things a lot lager than they are when there's beerly anything there.
30
Word Games / Travisle..... To travel to an island!
« Last post by Tony on July 24, 2006, 11:55:26 PM »
Travale - to stagger home drunk.
Pages: 1 2 [3] 4 5 ... 10